250 zakrętów czyli Serra do Rio do Rastro [eng. ver.]

Codziennie pokonujemy kilkadziesiąt kilometrów samochodem. Zazwyczaj jest to trasa do miejsca pracy. Czy zastanawialiście się, ile zakrętów może liczyć wasza droga? Na pewno będzie to kilkadziesiąt, może ponad sto. Ale czy na odcinku kilkunastu kilometrów doliczycie się ich ponad dwustu? Będzie o to trudno.
Zapraszam w podróż do Brazylii. Do stanu Santa Catarina, na południu kraju. Droga SC-438 (główna SC-390). Odcinek o długości trzynastu kilometrów liczy sobie, bagatela, 250 zakrętów! Niedowierzanie? A jednak!

Stroma trasa wije się od poziomu morza po górskich zboczach. Każdy kto przemierza tą piękną trasę ma możliwość podziwiania wspaniałych górskich wodospadów, piękne jeziora i kaniony.

Jeżeli będzie sprzyjać aura, będąc na najwyższym wzniesieniu (1460 m n.p.m.), jest możliwość podziwiania oddalonego o niespełna sto kilometrów Oceanu Atlantyckiego.



Najlepszymi miesiącami do poznawania tej części świata będą dla nas miesiące zimowe. Najcieplejsze miesiące to grudzień – luty, najzimniejsze – czerwiec – wrzesień. Latem słońce jest na niebie do około 22.30. Klimat jest umiarkowany a typowe temperatury w kwietniu to ok. 15 stopni w dzień i 2 stopnie w nocy.

Zapraszam do obejrzenia pięknego filmu, nagranego z wysokości drona. Muzyka w połączeniu z widokami pozwoli przenieść naszą wyobraźnię na Serra do Rio do Rastro.

Serra do Rio do Rastro e Serra Catarinense /Santa Catarina/ Brazil

A Mais Incrível Estrada Do Mundo - Serra do Rio do Rastro - Santa Catarina



[ENGLISH VERSION]
Daily we are overcome a few dozen kilometers away. Typically, this is the route to the workplace. Have you wondered how many corners can count your way? For sure it will be a few dozen, maybe more than a hundred. But whether the stretch of several kilometers there will be over a hundred? It will be difficult.

I invite you on a journey to Brazil. For the state of Santa Catarina, in the south of the country. The road SC-438 (Main SC-390). Length, thirteen kilometers counts, trifle, turns 250! Disbelief? And yet!

The steep trail winds its way from sea level on the mountain slopes. Anyone who travels through this beautiful route has the opportunity to enjoy the stunning mountain waterfalls, beautiful lakes and canyons.

When will foster an aura of being at the highest elevation (1,460 meters above sea level), it is the opportunity to enjoy away less than one hundred kilometers of the Atlantic Ocean.

The best months to explore this part of the world will be for us in the winter months. The warmest months are December - February, the coldest - June - September. In the summer the sun is in the sky for about 22.30. The climate is temperate and the typical temperature in April is approx. 15 degrees in the day and 2 degrees at night.



Tekst, opracowanie: Przemek Posadzki

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Bieszczadzcy górale

Siedem kolorów. O fenomenie Gór Tęczowych

Falowiec. Najdłuższy blok w Polsce